передняя азия
древний египет
средиземноморье
древняя греция
эллинизм
древний рим
сев. причерноморье
древнее закавказье
древний иран
средняя азия
древняя индия
древний китай








НОВОСТИ    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    БИБЛИОТЕКА    КАРТА САЙТА    ССЫЛКИ    О ПРОЕКТЕ
Биографии мастеров    Живопись    Скульптура    Архитектура    Мода    Музеи



предыдущая главасодержаниеследующая глава

52 (CDLX)

[Рим, февраль - март 1546]

[Луиджи дель Риччо]

Мессер Луиджи. - Вы думаете, что я вам отвечу то, что вам хочется, между тем получается обратное. Вы даете мне то, в чем я вам отказал, и отказываете мне в том, о чем я вас просил. И, конечно, вы грешите отнюдь не по неведению, посылая мне через Эрколе то, что вы сами постыдились бы мне передать*.

* (В этом письме, написанном в раздраженном тоне и со злой припиской, Микеланджело упрекает своего друга, но не совсем ясно, за что. Незадолго до того, в конце 1545 г. Микеланджело написал ему нежное письмо в Лион, где Луиджи дель Риччо заболел, высказывая желание навестить его там, если тот не сможет скоро вернуться; в том же письме он сообщает, что Урбино, его ученик (см. прим. 103), почти закончил гробницу Чеккино Браччи и что она будет прекрасной (Мilanesi, CDLVII). По-видимому, болезнь Риччо была серьезной, потому что спустя год, в конце 1546 г., он умер.)

Тот, кто спас меня от смерти*, в полном праве и хулить меня. Однако я так и не знаю, что весит больше: хула или смерть. Поэтому прошу и заклинаю вас истинной дружбой, существующей между нами, чтобы мне не казалось только, что вы уничтожаете этот оттиск [stampa] и сжигаете те, которые уже отпечатаны**. И если вы торгуете мной, не вздумайте делать этого и с другими. И если вы меня раздираете на тысячу кусков, я поступлю точно так же, но не с вами, а с вашими вещами.

* (Когда летом 1544 г. Микеланджело тяжело заболел (см. письмо 49), Луиджи дель Риччо перевез его в свое помещение во дворце Роберто Строцци и заботливо выхаживал (см. письмо 58 и прим. 139); в самом начале 1546 г. мастер снова заболел.)

** (Предполагается, что речь идет о каких-то гравюрах с произведений мастера, возможно - со "Страшного суда". Однако существует и другая гипотеза о том, что слово stampa может означать печатную публикацию некоторых стихотворений Микеланджело, предпринятую без его согласия. С этим письмом Микеланджело связаны его сонет и мадригал о дружбе, обращенные к Луиджи дель Риччо (Frеу, LXXIV, CIX, 71-72; Girardi, 251, 252).)

Микельаньоло Буонарроти.

Ни живописец, ни скульптор, ни архитектор, а все что вам будет угодно, только не пьяница, как я вам это говорил дома.

предыдущая главасодержаниеследующая глава







Рейтинг@Mail.ru
© ARTYX.RU 2001–2021
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку:
http://artyx.ru/ 'ARTYX.RU: История искусств'

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь