56 (CDLXIII)
[Рим, конец марта - начало апреля 1547]
[Луке Мартини]
Великолепный мессер Лука. - Я получил через мессера Бартоломео Беттини ваше письмо вместе с книжицей - комментарием к одному из написанных мною сонетов*. Сонет действительно принадлежит мне, но комментарий принадлежит небу. Он поистине чудесен, не только, говорю я, по моему мнению, но и по мнению людей достойных и в особенности мессера Донато Джаннотти, который не устает его перечитывать и свидетельствует вам свое почтение. Что касается сонета, я знаю ему цену. Однако каков бы он ни был я не могу удержаться от того, чтобы не испытать некоторой доли тщеславия, послужив поводом для столь прекрасного и ученого комментария. И так как я из слов и похвал его автора узнаю, что я вовсе не тот человек, прошу вас сказать ему, вместо меня, те слова, которые подобают столь обильным доказательствам любви, благорасположения и любезности. Я вас об этом прошу, ибо чувствую свою беспомощность. Ведь тот, о ком сложилось высокое мнение, не должен испытывать судьбы - лучше молчать, чем падать с большой высоты. Я стар и смерть отняла у меня все помыслы молодости. И тот, кто не знает, что такое старость, должен терпеливо ждать ее прихода, ибо раньше он испытать этого не может. Как я уже говорил, заступитесь перед Варки за меня, человека преданнейшего как ему, так и его доблестям, и всегда готового к его услугам, где бы я ни был.
* ()
Ваш и к вашим услугам во всем, на что я способен.
Микельаньоло Буонарроти в Риме.