72 (CDLXXVII)
[Рим, 23 февраля 1556]
Мессеру Джорджо Вазари, дорогому другу, во Флоренции
Мессер Джорджо, дорогой мой. - Я плохо умею писать, однако в ответ на ваше письмо* я все же кое-что скажу. Вы знаете, что умер Урбино, благодаря чему я удостоился величайшей божьей милости, но с тяжелой для меня утратой и с бесконечным горем. Милость заключалась в том, что, если он при жизни своей поддерживал мою жизнь, то, умирая, он научил меня умирать не со страхом, а с желанием смерти. Я держал его двадцать шесть лет и нашел в нем человека честнейшего и верного. А теперь, после того, как я его обогатил, и ждал, что он будет посохом и поддержкой моей старости, он исчез, и у меня не осталось другой надежды, как увидеться с ним в раю. Знамением того, явленным мне богом, была та блаженнейшая смерть, которую он ему даровал. И гораздо больше, чем о смерти, сокрушался он о том, что оставляет меня в живых в этом предательском мире, среди стольких невзгод. Хотя большая часть меня ушла вместе с ним, у меня не осталось ничего другого, кроме бесконечных бедствий. Свидетельствую вам свое почтение и прошу вас, если вам не трудно, извиниться за меня перед мессером Бенвенуто [Челлини], что я не ответил на его письмо, ибо такая мука одолевает меня при этих мыслях, что я не могу писать. Засвидетельствуйте ему мое почтение, как я свидетельствую его и вам.
* ()
В день 23 февраля 1556.
Ваш Микельаньоло Буонарроти в Риме.